La chauffeuse de bus
Un de ceux que je préfère dans mes livres du début, et à nouveau le personnage de benjamin, que j’utilise comme un double…
Benjamin s’endort dans le bus pour aller à l’école et doit rester avec la chauffeuse de bus, pas commode du tout… dans ce livre, je tente à fond la veine « gros mots » et j’en truffe tout le texte: je tente d’être le plus proche possible de la manière de parler d’un gamin de 9 ans, et de la réalité, en général: celle des petits bleds paumés de Bretagne, de Dordogne ou d’ailleurs… et surtout, il y a le personnage d’Yvette, un personnage dont j’ai souvent croisé ses petites sœurs: grande gueule, qui boit son coup, qui porte une palette à bout de bras sans effort et conduit des 15 tonnes… allez, la première phrase: « elle pue, elle est moche, elle a un gros pif. «
traduit en allemand, en Italien, en Coréen, en japonais, en Chinois.
(ci dessous: captation d’une adaptation en Allemagne)